Сон

Ты сегодня опять мне приснился,
Обнимал меня, звал с собой,
Был веселый, черноволосый,
А не тот – усталый, седой.

Почему-то просил прощения…
Отчего? Я сама ушла!
Надо мною ангел сомнения
Два больших распростер крыла.

Мы той ночью много успели:
Говорили весь сон напролет,
Вспоминали былое, пели,
Ты в поход снарядил самолет.

Где то в памяти закоулках
Знала точно, что есть другой,
И каким-то глухим переулком
Надо мне воротиться домой.

Ты все понял, узнал в одночасье,
Не просил, не молил о любви;
Улыбнулся, как солнце в ненастье,
И ушел в чертоги свои.

Январь 2014

Небо

Голубым и розовым расписано

Щедрою рукою неземной,

Звездами мерцающими выстлано

Это небо – для меня одной!

Ночь несется эшелоном бешеным,

Оставляя на грядущий сон

Все тревоги дня и вперемешку с ним

Рождества веселый перезвон.

Свет гирлянды , как маяк на пристани,

Поманит усталую меня

В дальнее окно, где он, единственный

Поджидает, не гася огня.

Я ключом открою дверь тяжелую

И войду в свой светлый, теплый дом.

Погляжу в его лицо веселое,

Обниму его, исчезну в нем!

Он мне скажет – как я рад, что короток

Зимний день и ты опять со мной.

Я отвечу – ты навеки дорог мне,

Только небо я возьму с собой!

Декабрь 2013

Adiós, corazón

Adiós, corazón!
Ты на танец меня приглашаешь,
Adiós, corazón!
Руку нежно сжимает рука.
Это вовсе не сон –
Я груди твоей тихо касаюсь,
Под щемящий мотив –
Легкий ход начинает нога.

И скрипка поет
О прокуренных залах Парижа,
Где цедят вино,
A глаза молят лишь о любви.
И голос зовет
В сладкий миг, где объятия ближе,
Где бьются сердца
В унисон, где поют соловьи.

Прощай, дорогой!
Нас судьба разлучила навеки.
Прощай, дорогой!
Лишь во сне мне являешься ты.
Мне страшен покой
И не тешат земные утехи,
Я буду с тобой
До конца, до могильной плиты.
Пусть танго звучит
И всю ночь мою душу тревожит,
Пусть льется мотив,
Где господствуют страсть и печаль.
И так ведь не спит
Тот кто любит, и верит, и может
Идти за мечтой
Без оглядки, в неверную даль.

Октябрь 2013

Свидание

Мы договорились встретиться на рыночной площади в Лунде. Я выискиваю его фигуру среди немногих прохожих, укрывшихся под зонтиками от моросящего ноябрьского дождя. Я усиленно озираюсь, стараясь не поскользнуться на мокрых булыжниках. Где же он? Игорь появляется неожиданно, его коренастая фигура вырастает как-бы из под земли, движется мне навстречу и неловко полу-обнимает на ходу. Мой лоб касается его небритой щеки.

– А это вы? – говорит он, глядя куда-то в сторону. И добавляет – Ну-ну, это вы, Вероника? – чем сразу ставит меня в тупик. Я ожидала чего-то подобного, но теперь, опешив, не могу найти слов, а главное, подобрать верного тона с ним.

Я репетировала, как я скажу при встрече, – здравствуй, Игореша! Я так рада тебя видеть! Ну пойдем, здесь неподалеку есть хорошее кафе. Но заготовленные фразы застревают у меня в горле и я выдавливаю что-то типа, – ну пойдем…..посидим в кафе? – фальшивым тонким голосом.

Он по-прежнему смотрит в сторону и говорит, – я принес вам книгу! Он пытается открыть свой рюкзачок и вытащить книгу здесь, на стоянке, под дождем. Меня накрывает горячая волна жалости и стыда. Я беру его за рукав и тащу за собой, с этой мокрой стоянки, дождя, промозглой улицы.

– Ну пойдем, здесь недалеко, – говорю я, – за углом есть хорошее кафе!

Он не слышит или не слушает меня. Он покорно идет за мной и всю дорогу – какие то двести метров – задает мне один и тот же вопрос или вернее констатирует факт, – жаль, что ты не пришла на презентацию моей книги! Жаль, что ты не пришла, Вероника! Он повторяет это пять или шесть раз по пути в кафе. Я почти бегу и тащу его за собой. Мне кажется, что кафе спасет меня от этой заевшей пластинки его хриплого голоса, который упорно твердит это обвинение – я не пришла на его презентацию! Я пытаюсь что-то объяснить, но слова отказываются складываются в сносные фразы. Я бормочу, – я, я была занята, был фестиваль танго, – и не узнаю своего голоса.

Наконец-то, спасительное кафе. Полно народу, маленькие столики, тесно наставленные стулья. Я панически ищу место, а он пробирается за мной и продолжает твердить свое. Я уже не разбираю слов, только слышу его бормотание. Мы садимся за столик, я избавляюсь от зонта, рюкзака и куртки и радостно спрашиваю его, что он хочет заказать. Я очень надеюсь, что он закажет что-то вкусное, теплое, сладкое и перестанет бубнить. Он действительно переключается на заварку в металлических коробочках и печенье с шоколадной крошкой, долго ищет сахар и ложечку для чая.

Уф, я перевожу дух! Я заказываю себе латте с соевым молоком, прикидывая насколько мне удастся его растянуть. Мы возвращаемся за столик, протискиваемся, усаживаемся друг напротив друга и с облегчением переключаемся на еду и питье. Он радуется чаю и с удовольствием грызет свое печенье. Мне, наконец, удается удержать его взгляд, пусть и на короткое мгновение. Мы говорим о книге, о его переводах, об учебе в университете, о его новой квартире, которую он снимает отдельно от родителей. Я засыпаю его вопросами, как будто бы беру интервью. Он отвечает не на все, на некоторые он только качает головой и говорит свое обычное, – да, да, Вероника, я переехал, я учусь, а ты не знала?

Я многое не знала, мы не виделись более двух лет. Я знаю о его жизни только из фейсбука. Мне удается его рассмешить и перевести разговор на более легкий лад. Он дружит с одной милой женщиной возраста его мамы, у которой есть очень забавная собачка Манипуська. Так он ее называет. Веселенькая беленькая болонка. Хозяйка любит завязывать ей бантик и одевать ее в нарядный костюмчик. Над этим многие потешаются, но не Игорь. Он обожает эту собачку и даже сфотографировался с ней для своего аккаунта в фейсбуке. К сожалению, своей собаки он завести не может. Меня совсем не бывает дома, – говорит он, – она будет скучать! Но зато у него есть замечательная картина, на стене в его комнате. Ее подарила ему одна русская художница.

– Что это за картина? – спрашиваю я.

– Но разве ты не видела на моей странице? – он бросает на меня удивленный взгляд. Последний месяц мы поддерживаем с ним контакт, немного пишем друг другу, я часто комментирую его фото. Я помню эту картину – на ней голова молодой женщины: незрячие глаза вознесены к небу в страдании, морщины немого вопроса на лбу, рот искажен мольбой. На переднем плане двойной ряд колючей проволоки и бабочка – ажурные желтые крылья в черной окантовке. Молодая женщина в библейском обличии на фоне современного гетто.

Кто эта женщина? Почему художница нарисовала ее? Что она хотела выразить? Свою тоску по родине? Почему она подарила именно Эту картину Игорю? Я осторожно замечаю, что, по-моему, картина мрачновата. Он отвечает, – главное, что мне ее подарил человек, который меня ценит! У меня перехватывает дух и мне опять становится стыдно за свои комментарии. Я говорю, – это важно! – сама не зная, что именно я имею в виду. Я думаю о том, что, когда нам делают подарки люди, которые нас по-настоящему ценят, им нет цены. И на них может быть изображено все, что угодно!

Ему так важно, чтобы его ценили! Это важно всем, но ему особенно. Игорь – особенный, он не такой как все. У него нет друзей-сверстников, подружек, походов в клуб, вечеринок и других атрибутов молодежной жизни. У него есть подружки – дамы с собачками. Еще у него есть дар писательства, чувство языка, он очень одарен.

Я бережно беру книгу стихов с его переводами. На оборотной стороне обложки подпись – Веронике от Игоря – ломаным детским почерком. Так пишут ученики в первом классе. Я аккуратно кладу книгу в рюкзак, и он сразу начинает одеваться, словно я дала ему сигнал – пора!

Я одеваюсь нарочито медленно, мне не хочется расставаться с ним. Я говорю, – проводи меня до автобуса! Он радостно кивает, и мы медленно бредем по мокрой мостовой. Дождь кончился, и на душе у меня посветлело. Мы болтаем о пустяках, он иногда смотрит на меня своим здоровым глазом и щурит другой, больной. Мы садимся в автобус, идущий в мою сторону, и он едет со мной до кольца, моей остановки. Он провожает меня до двери парадной. Там мы стоим еще пару минут.

Счастливо, Игореша! – говорю я ему. Эти слова складываются у меня легко и даже весело. Хорошо, Вероника! – отвечает он, кивая своей большой вихрастой головой – хорошо, спасибо тебе! Он ждет пока я войду в дверь. Не оборачиваясь, я одним прыжком одолеваю крутую лестницу и, не снимая куртки, подбегаю к окну. Там, на въезде на парковку стоит знакомая коренастая фигура с рюкзаком и машет мне рукой. Теплая, жгучая волна, наконец переполняет меня и уже не сдержать слез.

Я вспоминаю нашу первую встречу 15 лет тому назад. Знакомая привела к нам домой своего десятилетнего сына. Забавный мальчуган, слишком маленький ростом для своих лет, озорной и шумный, но обычный,….. на первый взгляд. Он ворвался в наш дом как вихрь, носился за кошкой, пытался выпустить из клетки попугаев, за столом рассыпал сахар, не донося ложки до чашки, болтал без умолку и всех перебивал. Толстые очки на резинке, а за ними огромные удивленные глаза, на одном из них марлевая повязка.

Мой сын – аутист, – спокойно обьяснила тогда знакомая, – преждевременные роды, букет болезней, поздно начал говорить, трудно ему общаться со сверстниками. Тогда я не знала, что это значит. Потом были спецшкола, насмешки одноклассников, одиночество, диагноз.

И вот теперь, много лет спустя, я смотрю на него в окно и думаю, что его диагноз, его распахнутая, незащищенная душа – это, возможно, самый большой дар, полученный им от жизни. И каждая наша встреча – это моя проверка на человечность.

 

 

Пять мгновений Монтевидео

Вот и настал этот последний день. Мы с мужем уезжаем из Монтевидео. Быстроходный катер уносит нас по Рио де ла Плата все дальше от берегов Уругвая. Коричневатые воды реки, названной испанскими завоевателями рекой серебра, соревнуются по широте с заливом. Наш катер фешенебелен до смешного: кресла в салоне туристического класса бирюзового цвета с полированными деревянными подлокотниками. Пассажирам выданы специальные бахилы, чтобы ходить по нежно-голубым коврам. Цены в кафе поражают воображение даже самого искушенного туриста: кофе в маленьком пластиковом стаканчике стоит пять долларов, вероятно, оправдывая стоимость салона. Карты не берут, и мы наскребаем последние песо и отдаем их с большим сожалением.

Итак впереди два дня в Буэнос Айресе. А позади – две с половиной прекрасных недели в Монтевидео. Замечательно медленные дни, которые тянулись, как и положено дням, когда никто не ведет им учета в календаре. В них было много солнца и человеческого тепла, музыки и чувств, о которых хочется помнить долго и ощущать на вкус и цвет, слышать их звук. Счастливые мгновения, мгновения нашей общей и отдельно взятой жизни, мгновения Монтевидео.

 

Салют солнцу

Солнце всходило, когда я еще спала, и я ни разу не видела зарю, о чем теперь очень сожалею. В полдевятого утра оно уже нещадно светило, хотя до пика жары было еще далеко. У солнца была масса поклонников. По рамбле с раннего утра бегали и прогуливались жители из близлежащих домов и отелей самых различных возрастов и типажей. Утром до десяти – дисциплинированные пенсионеры. После десяти – молодежь в хорошей спортивной одежде и проспавшие туристы. После двенадцати – самые стойкие атлеты, решившие тренироваться назло пеклу. После часа и до пяти – отьявленные самомозахисты.

Я относилась к особой группе языческого склада, так как начинала день салютом солнцу по всем правилам йоги на крыше нашего дома. К тому времени солнце уже прогоняло тень к высоченной стене соседнего отеля, где под навесом уютно кустились в горшках и вазонах вечнозеленые растения и кактусы.

Дальше я всегда ждала того часа, когда солнце покинет нашу набережную и, завалившись за высокоэтажки гостиниц, начнет свой торжественный уход в западной части набережной. Туда к семи-восьми вечера сьезжался, как казалось, весь город.

Машины парковались одной сплошной чередой вдоль шоссе на необозримой рамбле, а люди рассредотачивались групками по всему пляжу и зеленому парку с раскидистыми пальмами. С раскладными стульчиками, термосом и обязательным ма`те в чашке-калабасе – традиционным крепким зеленым чаем, что пьется долго и в кампании.

Долго – это значит пока не кончится кипяток в большом термосе, а он наливается маленькими порциями и пьется уже как крепкий настой малюсенькими глотками из металлического мундштука, поначалу обжигающего губы. Чашка переходит из рук в руки, в разговоре наступает пауза, потом он снова возобновляется.

Сидят и пьют мате семьи и парочки, друзья и новые приятели. Почти никто не пьет свой мате один. Это ритуал – когда с тобой кто-нибудь знакомится, тебе предлагают мате и смотрят на твою реакцию. Будешь ли ты пить с ними из одного мундштука? Признаюсь, что в мое первое посещение Монтевидео я несколько раз отказалась от этого щедрого предложения дружбы из соображений гигиены. На этот раз о гигиене было забыто, но, к сожалению, мате предлагалось редко.

А тем временем солнце уже было готово к своей кульминации. На всей широте горизонта было разлито его яркое, оранжево-красное зарево, а само светило висело нестерпимо-ярким белым шаром над заливом и отчаянно слепило глаза.

В тот вечер, как и в несколько предыдущих и последующих вечеров, мы пошли провожать солнце с Нелидой, тетей мужа, сухонькой и элегантной дамой. Ей восемьдесят три года, она всю жизнь прожила в Уругвае и большую ее часть в Монтевидео, в этот самом доме с чудесным видом на Рио де ла Плата, на крыше которого я каждое утро прославляла солнце.

Нелида, как всегда, нетороплива и изящно одета, на ее голове светлый ореол завитых за ночь локонов. Вот она взяла свою резную тросточку, накинула легкую кофту и, опираясь на мою руку, начала малюсенькими шажками спускаться с крутой каменной лестницы дома.

Чтобы увидеть закат, нам надо перейти на западную часть набережной. Как и вчера, и позавчера, мы медленно идем по рамбле в сторону маяка, огибаем мыс и, не рискнув перейти шоссе с оголтело несущимися машинами, садимся на каменную скамейку напротив пляжа.

Скамейка все еще хранит дневное тепло, но ветер уже сделал свое дело, и камень чуть-чуть холодит тело. Мы сидим молча: я почти не говорю по-испански и она не мучает меня разговорами. Но этого и не надо – ведь мы обе, не сговариваясь, участвуем в священнодействии: сидим и созерцаем как солнце неумолимо скатывается туда, в другое полушарие.

Вот остаются считанные минуты, и под конец солнце стекает огненным потоком в море. Ciao, sole! – говорим мы почти одновремено и смотрим друг на друга с надеждой, что будут еще дни впереди.

Наверняка, будут! – думаю я и начинаю строить планы на завтра.

Наверное, будут? – читаю я в глазах Нелиды и обнимаю ее за плечи в ответ на ее немой вопрос.

Яркие конфетки облачков, нежно-розовые и золотые – это последний дар солнца, его красивый эпилог, его занавес. Мы встаем и идем домой, рука об руку, но уже немного быстрее. На сегодня наше дело сделано.

 

От жары до урагана

Жаранаступала неожиданно. Как правило, накануне было ветрено, и к вечеру наш переулок превращался в сплошную продувную трубу, но ночью ветер успокаивался и утром солнце набирало обороты быстрее обычного. На море была ослепительная гладь – ни ветерка – и столбик термометра полз вверх без остановки. В десять утра было уже выше тридцати градусов.

В один из таких дней мы, как обычно, пошли пройтись до ближайшего пляжа и уже через какие-то сто метров поняли, что совершили глупость. Раскаленная набережная поджаривала подошвы, а спасительные пальмы, казалось, подобрали всю свою тень и сами обмерли от жары. Ну не возвращаться же? И так перебежками между пальмами – до кафе с кондиционером. На табло тридцать семь и обратно мы уже пробираемся по соседней улочке под защитой деревьев и навесов магазинов.

В тот самый день, наивно высунувшись после восьми вечера, мы оказались в удушливых потоках горячего воздуха, который дул со стороны города и палил лица. На счастье, эта температура держалась не больше двух-трех дней.

Дождей, настоящих тропических ливней, было несколько – они обычно случались вечером или ночью. Целый день палило и томило, температура зашкаливала все мыслимые пределы, и к вечеру собирались облака, сначала белесые, но уже низкие и плотные, потом синеватые, которые наползали с востока и погромыхивали над заливом и вдали над океаном. Вместе с порывами ветра, вселявшими беспокойство в уютно сидящие под пальмой парочках, долетали первые крупные капли дождя.

Через какие-то пятнадцать минут эти капли собрались в веселый дождик, хотя это все это еще было понарошку! Настоящий ливень, из сотен тысяч ведер, со всех сторон, стеной, разражался только через несколько часов. Небо то и дело озарялось сильнейшим синим заревом, как будто огромные стадионы одновременно зажигали свои прожекторы. Мокрая мостовая отражала это зарево, как гладь воды отражает небо в ясную погоду.

Ураган выглядел совсем иначе. В тот день было особенно пасмурно и неспокойно на небе. Низкие синевато-серые облака зависли тяжелой ношей над ближайшим парком и грозили вот-вот разразиться грозой. Порывы ветра крутили в воздухе сухие пальмовые листья и швыряли их на редкие запаркованные машины. На рамбле почти не осталось гуляющих, лишь я да несколько спешаших по делам рабочих, с опаской оглядываясь на тучи, торопились в укрытие.

Позднее в тот день мы навещали папу мужа в другом конце города. Небо затянулось сплошной пеленой и, когда мы уже были почти готовы проститься с папой и ехать дальше, в следующие, запланированные на этот вечер гости, раздался оглушительный раскат грома, и небо опрокинулось сплошной стеной воды. Так хлестало где-то час, и вода бурными потоками текла по узкому асфальтовому дворику, не представляя нам какой-либо возможности выйти из дома.

Папа все это время качал головой и гладил по голове свою собаку. В его прищуренных темных глазах за стеклами очков читалась легкая насмешка над нашей привычкой все планировать.

Закончилось это водное представление так же неожиданно, как и началось. Еще похлестало некоторое время, но там наверху уже выключали кран. Весь масштаб стихии стал понятен только тогда, когда мы сели в наш старенький, восемьдесятых годов Опель и поехали через город.

Улицы были залиты водой, местами сплошь, и все машины, включая нашу, в одно мгновение превратились в катера и корабли. Грузовые машины и автобусы стали кораблями – они гнали волны на встречные легковушки, которые мгновенно задраили свои окна, и ныряли в эти мутные воды, иногда почти по крышу. Выныривали, отфыркиваясь мотором, и, казалось, пытались сохранить свое самообладание отчаянно работающими дворниками. Наш маленький Опель выдержал испытание на пятерку – не захлебнулся, не заглох и под конец вечера выплыл к нужному дому на набережной.

Поздно вечером в новостях мы узнали о многочисленных пострадавших от урагана: людях, домах и деревьях.

 

Вечное танго

Мы привезли с собой музыку: мелодии, подобранные для танго-вечеров и сохраненные в списках Spotify на компьютере. Она там бы и осталась и в лучшем случае включалась бы в качестве фона по вечерам, когда мы оба копались в своей электронной почте. Но я решила включить музыку в рождественский вечер, когда в нашем домике с видом на Рио де ла Плата собралась маленькая теплая компания: тетя мужа, его папа, еще одна родственница – все трое очень преклонного возраста – и мы. Музыка должна была скрасить некую торжественную грусть, которая неизбежна, когда собираются два поколения, разделенные, помимо большой разницы в возрасте, странами и языком.

Принесенная в гостиную и занявшая свое место на кресле-качалке компьютерная музыка робко подала голос ритмичным и легким оркестром OsvaldoFresedo, чем быстро подняла настроение нашей задумчивой публике. Последовавший за ним утонченный и классический мотив CarlosdiSarli, сдобренный сладким голосом RobertoRufino, зажег озорные огоньки в глазах двух наших старичков: Нелиды и Вальтера – сестры и брата.

Еда осталась нетронутой на их тарелках, но их руки орудовали приборами – это Вальтер вовсю дирижировал оркестром, а Нелида отбивала ритм ножом и громко подпевала сладкому Rufino. Даже старая-престарая родственница, которая почти ничего не говорила, тихонько качала головой в такт музыке.

Боже! – подумала я – они знают все эти тексты! На моем лице застыла широкая, глупая улыбка, и я с восхищением слушала, как, немного раскачиваясь в такт прекрасной мелодии, Нелида и Вальтер исполнили танго MananaZarpaunBarco, а после него изысканно-чувственный вальс TengoMilNovias с оркестром EnriqueRodriguez.

Господи, какая сладость! – пронеслось в моей голове. Я обожаю эти мелодии и готова слушать их бесконечно! Танцуя их, я могу плакать про себя, так, от чистого счастья. Щемящие звуки банданьона и скрипки, этот бархатный голос, нежно грассирующий слова песен всегда действуют на меня как самое изысканное вино. Но здесь, в комнате с Нелидой и Вальтером, поющими мои любимые мелодии, эти ощущения были стоекратно усилены моей сопричастностью с их жизнью, в которой всегда было это чудное, бессмертное танго.

Восхитительный JuanD’Arienzo, король ритма, давал свои первые концерты на спортивной площадке в приморском городке недалеко от известного курорта Пунта дел Есте, где они тогда жили. Они танцевали и там, и в уютном ресторанчике морского клуба недалеко от нашего дома, иногда почти каждый вечер. Они влюблялись под грандиозного AníbalTroilo, чей великолепный солист заставляет нас всех замолчать в восхищении. А изобретательный OsvaldoPugliese придавал им смелости и вдохновения на танцевальном полу.

Мы сидели за рождественским столом уже третий час, а, может быть, и дольше. Вальтер время от времени слезал со своего стула и на коленях подбирался ближе к компьютеру, чтобы, щурясь через стекла очков, прочесть название мелодии в списке Spotify. Он до сих пор был удивлен, что столько прекрасной музыки может быть собрано в одном месте. А я пребывала в непрекращающемся восторге, что он знает и помнит так много мелодий и текстов!

Чему ж тут удивляться? – сказал мне с улыбкой муж, тронутый моей взволнованностью, и нежно обнял меня за плечи – для нас это только танец, а для них танго – это молодость, любовь, самая счастливая пора их жизни! От его слов мне сразу захотелось плакать, и я зашмыгала носом, вызвав добрый сарказм папы Вальтера.

– Не слишком ли сильно дует кондиционер? Не дать ли тебе кофту? – Он понимающе улыбнулся, и я стряхнула рукой слезы. Я знала, что он хорошо понимает меня и по-джентельменски поддерживает.

Уже давно отгремел фейверк, все было выпито и съедено, а мы все сидели, теперь уже сгрудившись вокруг письменного стола, за которым раньше работал покойный муж Нелиды. На этот стол был перенесен из гостиной наш компьютер. Шел третий час ночи, и моя голова то и дело падала на грудь. Мы ждали такси, которое должно было развезти наших гостей по домам. Престарелая родственница давно похрапывала на диване в гостиной, а мы все еще слушали танго, уже в каком-то трансе.

Я полуспала, и мне снилось, что сам D’Arienzo играет для меня, а я, почему-то в кроссовках на босую ногу, танцую с Вальтером вальс на спортивной площадке с видом на море. Внезапно муж разбудил меня, надо прощаться – пришло такси. Я обняла Вальтера и немного задержала обьятие, пытаясь представить как бы мы с ним танцевали. Он очень высокий, и я поднялась на цыпочки. Его глаза так похожи на глаза моего мужа – в них сверкают те же веселые искорки.

Adios, corazon! – сказал он мне, и мое сердце опять растаяло от счастья. Мне бы очень хотелось станцевать с ним этот вальс!

 

Встречи на Рио де ла Плата

Строго говоря, Монтевидео лежит на берегах реки Рио де ла Плата и одноименного залива, а не моря, как любят говорить местные жители. Рио де ла Плата, серебряная река, на самом деле названа так не потому, что колонизаторы нашли в ней когда-то серебро, а потому, что она широка и мелка как тарелка – созвучие с английским RiverPlate. Река протянулась на двести девяносто километров от места слияния двух других рек – Уругвая и Параны – до Атлантического океана.

Рио де ла Плата – самая широкая река в мире, ее максимальная ширина достигает двести двадцати километров, отчего она и зовется заливом. Коричневатая и мутная из-за своих многочисленных глинистых отложений вода реки никак не ассоциируется с морем. Несмотря на сомнительный цвет, вода эта пригодна для купания, особенно в те дни, когда ветер дует с моря и загоняет речную воду обратно в русло. В эти дни вода соленая и относительно чистая, что заметно по количеству купающихся на ближайшем к нашему дому пляже Поситос. Но я не шла туда – в такие дни я обычно купалась с расположенных неподалеку камней, круто обрывающихся в воду.

Мне очень нравился путь к этим камням – перейдя шоссе и рамблу, я всегда шла вдоль развесистых пальм, под которыми к десяти утра уже шла оживленная жизнь: здесь прятались от жары рыбаки и их собаки, пляжники с шезлонгами и обязательным даже в это время дня мате, бездомные на ковриках и картонках и приезжие, как я. Я шла и незаметно кивала им, воображая, что за истории они могли бы рассказать мне!

Так, по выжженной траве я доходила до пляжа Наутилуса, спортивного клуба, в зале которого много лет назад танцевали танго Нелида и ее покойный муж. Там же, в маленькой пристани, стояла на причале и ждала их прекрасная Мери – небольшая элегантная яхта с тремя белоснежными парусами.

Мери смотрит на меня с многочисленных фотографий и картин в доме Нелиды. На этой яхте они с мужем проплавали более тридцати лет, в основном между Монтевидео и Буэнос Айресом и вдоль берега – до курорта Пунта дел Есте. Мери была продана много лет назад, и, что самое удивительное, она по-прежнему стоит на якоре в другой, дальней пристани, но уже без тех, памятных парусов. Поэтому Нелида не может ее узнать.

Я иду вдоль пляжа и представляю себе как Мери качалась здесь на волнах и ветер трепал ее паруса. По полуразрушенному приливом и разъеденному соленой водой каменному пирсу, уходящему в море на сто с лишним метров, я добираюсь до моих камней, или, вернее, каменного фундамента, служившего когда-то основой здания. Здесь каждый день собираются одни и те же люди из близлежащих домов, и мы уже узнаем друг друга и радостно говорим друг другу: Hola!

Это случилось в мой первый выход на камни. Был один из тех томительно-жарких дней, и я торопилась выкупаться до одиннадцати утра, чтобы избежать полуденного пекла. Подойдя к кромке последнего, обрывающегося в воду скользкого камня, я поняла, что здесь сразу глубоко, а, кроме того, коричневатая вода не позволяет рассмотреть, куда поставить ногу. Так бы я, наверное, и стояла в нерешительности, если бы две молодые женщины – одна помоложе, другая чуть постарше – не улыбнулись мне и не спросили, не нужна ли мне помощь.

 

Я не знаю, что именно они спросили, но я поняла их именно так, радостно кивнула и знаками объяснила, что боюсь спускаться в эту воду по камням. В ответ мне было протянуто сразу четыре руки и одни резиновые тапочки, чтобы лучше держаться на камнях. Так вот, опираясь на протянутую руку одной из них и слушая ее инструкции, я сползала с одних камней на другие и в конце концов бухнулась в мутную, но очень прохладную и освежающую воду.

 

Сегодня хорошо купаться! – сказала мне одна из моих новых знакомых, красивая длинноволосая Флавия, с благородными чертами лица и прекрасным английским – Соленая вода из океана! Ее молодая подруга, немного застенчивая, веснушчатая Габриэлла почти не говорила по английски и только улыбалась, чуть стыдясь своей металической пластинки на зубах.

 

За какие-то полчаса в воде мы с Флавией умудрились поговорить обо всем важном в нашей жизни: откуда мы, чем зарабатываем на жизнь, кто наши избранники, есть ли дети и какие планы на будущее. Я всегда думала, что такие знакомства возможны только в поездах и самолетах, но оказывается, и в воде! Когда мы выбрались обратно на камни и продолжили нашу оживленную беседу, я знала, что Флавии сорок два года, она талантливая художница и дизайнер, жила много лет в Испании, одна воспитывает сына и встречается с русским аристократом, отпрыском княжеского рода Романовым-Франкетти!

 

Он немного странный, – говорит Флавия – очень переменчивый нрав. Это, вероятно, черта всех русских? Слово за слово – наша беседа льется как будто мы знали друг друга много лет, и мы уже начинаем обсуждать смысл нашего земного существования. Я приглашаю Флавию в гости в Швецию, она радуется и говорит, что ее никто еще не приглашал в гости в другую страну во время купания в море. Я отвечаю, что это тоже черта всех русских.

 

Мы сидим на сухих и горячих камнях, я уже намазана лосьоном от солнца, одолженным у Флавии, но он не поможет мне – я сильно обгорю в этот день. Мате идет по пятому кругу, и в термосе заканчивается кипяток. Флавия и Габриэлла с тревогой смотрят на мои покрасневшие руки и плечи. Я пишу свое имя и телефон на страничке из альбома, одновременно показывая Флавии свои старые наброски. Все это напоминает мне далекое детство – то восхитительное чувство, когда хочется показывать свои сокровища, потому что появилась новая замечательная подруга, и наплевать на обожженные плечи и что мама уже три битых часа ждет тебя дома!

 

Наконец, мы собираем свои вещи и быстро идем в сторону дома, нам по дороге и по горячему песку и выжженной траве, бегом через открытое пекло – в тень высокоэтажек. Прощаемся, обнявшись как лучшие друзья, и обещаем друг другу встретиться еще раз.

 

Мы больше не встретимся в этот раз в Монтевидео, но спишемся в тот же день и будем стараться не потерять друг друга из виду. Я буду ждать, когда ты вернешься! – говорит мне на прощание Флавия, и я знаю, что вернусь сюда на Рио де ла Плата – в коричневатую реку, претендующую называться морем, где, как в далеком детстве, мне снова было дано испытать нежданное чудо дружбы.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ода Монтевидео

Монтевидео. В четвертый раз
Я пройду перекрестками улиц твоих горбатых,
Утону в потоках авто и в закатный час
Удивлюсь, что окрасила бурым залив Рио Плата.

Здесь вечерний бриз мне сулит беспокойную ночь,
Будет хлопать окно и белье разлетится стаями
На покатой крыше, где только кактусам вмочь
Пережить и порывы ветра, и солнца испарину.

Здесь платаны плетут свою кружевную тень
На кривом переулке, солнцем декабрьским залитым,
И под пальмой увесистой дремлют который день
Загорелый рыбак и пес его, кобель старенький.

Каждый день возносить буду солнцу хвалу –
То на крыше ничком, то рамблу шагами меряя.
Монтевидео! Ты слышишь? Ведь я о тебе пою!
Нет, ты в даль летишь, куда – мне и неведомо!

Разреши прикоснуться, позволь мне стать твоей,
Хоть на миг раствориться в толпе твоей, шумной и радостной,
Растрястись в автобусе ветхом и у дверей
До полуночи слушать Гарделя мотив сладостный.

Я знаю, ты будешь и дальше цвести и петь,
И сыны твои будут скучать неистово
Вдалеке от тебя!
Позволь же и мне успеть
Полюбить тебя, как и они, горячо и искренне!

Рождество 2013

Весна

Ветер щеки холодит, но солнце
Дало знак подснежнику цвести.
Паутину с зимнего оконца
Сбрось скорее и весну впусти!

Еще небо не обняло стаю
Гулких, растревоженных гусей,
Но земля их чутко поджидает
Негою проснувшихся полей.

Не видать еще дрозда на крыше,
Звонкой трели рано поутру
Не слыхать, но новой жизнью дышит
Вербы куст – я ветку в дом беру.

Нежным язычком упругой почки
Комнату зазеленит она,
Сложатся в мотив простые строчки,
В этот день в мой дом войдет весна!

Март 2014

Зимняя сказка

Красное в туман неспешно выкатилось,
И печальный озарило день,
Бодрым снегирем из тучи вылупилось,
Из души моей прогнало тень.

Солнце, мое дивное и ласковое,
Без тебя так зябко и темно!
Что ж из туч не выглянешь, опасливое?
Луч не бросишь в грустное окно?

Там, за стеклами, я сказку выдумаю,
О далекой солнечной стране,
Населю ее зверьем невиданным
И людьми обычными вполне.

Будут жить, друг друга кожей чувствовать,
Мягкой шкуркой согревать в ночи,
Сердцем мудрые, не станут мудрствовать
И болезни будут сном лечить.

Видишь, как я здорово придумала?
Без тебя я, солнце, ворожу!
Вот пылинки с тайной книжки сдунула,
В ней я сказку эту напишу.

Робинзон

Жить в забытьи и в суматохе уезжать
На Родину,
чтоб за четыре дня понять
– прошли не годы, а столетья,
И номерами память надрывать,
Избыток чувств влагая в междометья.

Войти в метро и с теплою волной
Спешащей электрички впрыгнуть в детство,
И пронестись под городом стрелой,
Названия станций повторяя сердцем.

Завидовать себе, ведь я же здесь жила!
Ходила вдоль Невы по набережным гулким,
В шестом трамвае ехала и шла
Через Дворцовый мост к знакомым переулкам.

Сидеть в кафе, где в дыме сигарет
Идет чужая жизнь, но я в ней не участник,
И все, что я могу, лишь изредка ловить
Насмешку глаз твоих, спокойных и бесстрастных.

Прощаться впопыхах, надеюсь на одну,
Еще одну лишь встречу послезавтра,
Но погрузившись в бурную волну
Скрещенных судеб, улетать на запад.

И стрелки на часах забыв перевести,
Сверять по ним свое существованье,
Как бедный Робинзон, стараясь обрести
Надежду, что не век продлится расставанье.

Попутная песня

Туман белесым одеялом
Поля прикроет и деревни,
Исчезнет контур церкви старой
Под перестук колес напевный.

Под перестук колес напевный
Я буду двигаться на север,
И, моим мыслям соразмерны,
Поля свернутся в пестрый веер.

Поля свернутся в пестрый веер
Под небом низким – одиноки,
И лабиринтом эфемерным
пролягут через них дороги.

Пролягут через них дороги,
Концы запутаны в пространстве,
И каждая из них могла бы
Служить началом новых странствий.

Служить началом новых странствий
Могла бы каждая дорога,
Открыться в сказочном убранстве
Могла бы, но дорог так много!

Могла бы, но дорог так много,
А путь уже проторен четко,
И, отогнав с души тревогу,
Трясусь я дальше, путник кроткий.